2017 纪录片 纪录

This episode looks at the issues that will change the way we live our lives in the future. Rather than relying on the minds of science fiction writers, mathematician Hannah Fry delves into the data we have today to provide an evidence-based vision of tomorrow. With the help of the BBC's science experts - and a few surprise guests - Hannah investigates the questions the British ...

更新HD
2017 纪录片 纪录

探索变性的真正意义,通过那些亲身经历过的人,探索跨性别者所经历的生理以及心理变化。

更新HD
2017 纪录片 纪录

由众多科学家和工程师研发接近30年的“卡西尼号”太空探测器在经过长达近7年的漫长太空旅行之后,顺利进入环绕土星转动的轨道,开始对土星大气、光环和卫星进行历时4年的科学考察。卡西尼号”还携带了探测土星最大卫星土卫六的探测器,取名为“惠更斯号”。在探测任务20年后,卡西尼号土星探测器燃料将尽,科学家控制其向土星坠毁,在此之后,卡西尼号与地球失去联系,它进入土星大气层燃烧成为土星的一部分。在卡西尼号毁灭的最后一秒钟,它都坚守使命,往地球传输数据,最后才壮烈冲向大气层。

更新HD
2017 纪录片 纪录

去过伦敦自然历史博物馆的人肯定都知道里面的巨型恐龙的骨架。一个多世纪以来,它吸引了数百万的参观者来到博物馆,但是任何明星都会迎来他最终谢幕的一天,这副恐龙骨架也不例外。2015年初,自然历史博物馆的馆长对外宣布,这副占据了整个大厅的梁龙骨架就要退休了,取代它的将是一副蓝鲸的骨架...  两年过去了,大厅的新主人蓝鲸准备开门迎接来自世界各地的游客。

更新HD
2017 喜剧片 剧情

  Golden Bear winner Peter Mackie Burns has started shooting his London-set debut feature Daphne, production company The Bureau has revealed.
  Emily Beecham [pictured] - who features in the cast of Berlinale opening film Hail, Caesar! - plays the titular Daphne, a young Londoner with a frenetic lifestyle who decides she needs to change her life after witnessing a violent robbery.
  The Bureau producers Tristan Goligher and Valentina Brazzini developed the project in-house. The BFI and Creative Scotland are the main financiers of the film, together with The Bureau.
  The company’s Paris-based sister company, The Bureau Sales, is handling international rights.
  Mackie Burns won the Golden Bear for best short film in 2005 for Milk, about a girl trying to bathe her grandmother.
  Nico Mensinga wrote the screenplay for Daphne in his second collaboration with Mackie Burns after the short Happy Birthday To Me, also starring Beecham.
  The Daphne shoot kicks-off amid a high-profile year for The Bureau following the success of Andrew Haigh’s 45 Years, which won two Silver Bears for the lead performances of Charlotte Rampling and Tom Courtenay in Berlin last year, with Rampling also receiving an Oscar nomination, and is up for Outstanding British Film at tonight’s Baftas.
  “Peter Mackie Burns has made some visceral performance driven shorts including the award-winning Milk,” said Lizzie Francke, BFI senior production and development executive. “It is great to be able to support him on the next stage of his film career

更新HD
2017 纪录片 纪录

The dream of sending humans to Mars is closer than ever before. In fact, many scientists think that the first person to set foot on the Red Planet is alive today. But where should the first explorers visit when they get there?   Horizon has gathered the world's leading experts on Mars and asked them: where would they go, if they got the chance - and what would they need to surviv...

HD
2017 纪录片 纪录

  影片简单回顾了威尔士王妃戴安娜的婚姻,采访了她当年的一些随从和亲友。

HD
2017 战争片 剧情

  故事改编自著名的二战军事事件“敦刻尔克大撤退”。二战初期,40万英法盟军被敌军围困于敦刻尔克的海滩之上,面对敌军步步逼近的绝境,形势万分危急。英国政府和海军发动大批船员,动员人民起来营救军队。
  英国士兵汤米(菲昂·怀特海德 Fionn Whitehead 饰)在逃离海滩的过程中相继结识吉布森与亚历克斯,同时民用船主道森先生(马克·里朗斯 Mark Rylance 饰)与儿子彼得、17岁少年乔治也离开英国,去往敦刻尔克拯救士兵。三人陆续搭救了海军(基里安·墨菲 Cillian Murphy 饰)、飞行员柯林斯及汤米一行人,而战斗机飞行员法瑞尔(汤姆·哈迪 Tom Hardy 饰)则在被敌人双面夹击的艰难情形下顽强战斗。
  影片的故事从陆、海、空三个角度讲述,在德国军队的包围下,每个人不得不为自己的命运背水一战,才有可能活着回家。

HD